Уильям Тиндейл

Важно прочитать эту статью, чтобы узнать об удивительной жизни и вкладе Уильяма Тиндейла в историю английской реформации и перевода Библии. Этот ученый-гуманист и протестантский реформатор сыграл значительную роль в распространении Библии на английском языке, и его жизненный путь полон удивительных фактов и событий.

Биография Тиндейла

Уильям Тиндейл (Тиндал) появился на свет 6 октября 1494 года в английском графстве Глостершир. Он изучал филологию в стенах Кембриджского университета, где не так давно трудился
Эразм Роттердамский. Парень глубоко исследовал труды Роттердамского, оказавшие на него огромное влияние.

Именно в те годы биографии Уильям твердо решил, что люди должны иметь возможность читать Библию на родном языке. Поскольку церковь всячески препятствовала переводу Священного Писания на английский, Тиндал начал трудиться в
Германии
на деньги, которые ему предоставили лондонские торговцы.

Примечательно, что Уильям Тиндейл был одаренным лингвистом, свободно владевшим греческим, французским, латинским, ивритом, итальянским, испанским и немецким языками. В 1515 г. он удостоился звания магистра искусств, имея репутацию добродетельного человека.

Мнение эксперта:

Уильям Тиндейл – выдающийся английский богослов, переводчик и реформатор XVI века. Эксперты отмечают, что его вклад в историю христианства и развитие английского языка был огромным. Тиндейл считается одним из первых, кто начал переводить Библию на английский язык, что сделало Священное Писание доступным для широких масс. Его работы оказали значительное влияние на формирование английской религиозной и культурной идентичности. Таким образом, мнение экспертов подчеркивает важность и значимость творчества Уильяма Тиндейла для истории и культуры Великобритании.

30. Уильям Тиндейл30. Уильям Тиндейл

Переводческая деятельность

Когда Тиндейл намеревался перевести Библию на родной английский язык, он столкнулся с противостоянием церкви в лице епископа Катберта Танстолла. После переезда в Германию Уильяму удалось плодотворно заняться переводческой деятельностью.

В начале 1526 г. свет увидел первый полный перевод Нового Завета на английском языке. Уже через несколько недель в Англии появились первые экземпляры перевода Тиндала.

Интересен факт, что однажды один образованный священнослужитель сказал Уильяму, что лучше остаться без Божьего закона, чем лишиться папского. На это Тиндейл произнес: «Если Бог позволит мне прожить дольше, я добьюсь, чтобы любой деревенский парнишка знал Писание лучше вас».

После окончания работы над Новым Заветом, англичанин принялся за перевод Ветхого Завета. Однако епископ Танстолл, не желал допустить, чтобы простые люди смогли читать Библию: он скупил большое количество экземпляров и устроил их торжественное сожжение.

uilyam-tindejl-1

Тем не менее некоторые книги уцелели и передавались из рук в руки. Вскоре Новый Завет Тиндала продолжил в больших объемах поступать в Англию, благодаря двум отважным печатникам из Антверпена – Ханса и Кристофера ван Рюремондов.

Они тайно напечатали несколько изданий новозаветных Писаний. Не смотря на многие опечатки в этих Библиях, англичане с удовольствием покупали их. В 1528 г. Ханса арестовали и отправили за решетку за публикацию 1500 экземпляров Нового Завета Тиндала, а также за ввоз в Англию 500 Библий.

Очевидно, Ханс скончался в тюремных застенках. В 1531 г. его брат, Кристофер, также был отправлен за решетку в Англии за продажу Нового Завета. Вероятно, Кристофер тоже умер в тюрьме. В период биографии 1529-1535 гг. Уильям провел большую часть времени в Антверпене.

Здесь в 1530 г. Мертен де Кайзер опубликовал выполненный Тиндейлом перевод Пятикнижия, где впервые на английском языке появилось имя Бога – Иегова. Чтобы пресечь интерес к «ереси» Тиндала и чтению его Библии, лондонский епископ поручил Томасу Мору очернить репутацию переводчика.

Интересные факты

  1. Уильям Тиндейл был первым, кто перевел Новый Завет на английский язык с оригинальных греческих и еврейских текстов. До этого времени Библия была доступна только на латыни, что делало ее недоступной для большинства простых людей. Перевод Тиндейла оказал огромное влияние на английский язык и культуру, а также способствовал распространению протестантизма в Англии.

  2. Тиндейл был вынужден бежать из Англии, чтобы избежать преследования со стороны властей, которые считали его перевод Библии еретическим. Он переехал в Антверпен, где напечатал несколько изданий своего Нового Завета. В 1535 году он был арестован и заключен в тюрьму, где провел более двух лет, прежде чем был казнен за ересь.

  3. Перевод Тиндейла оказал огромное влияние на английский язык и литературу. Его перевод был точным и ясным, и он использовал простой язык, который был доступен для простых людей. Его перевод оказал влияние на работы многих известных писателей, включая Уильяма Шекспира, Джона Мильтона и Джона Беньяна.

Простые истории. Английский учёный-гуманист, переводчик Библии Уильям ТиндейлПростые истории. Английский учёный-гуманист, переводчик Библии Уильям Тиндейл

Смерть

Томас Мор, который был сторонником сожжения «еретиков», приложил руку к убийству Тиндала. Накануне смерти друг Уильяма – Майлс Ковердейл, объединил отдельные части перевода, издав их одним томом.

Это была первая английская Библия, переведенная с языков оригинала! С этого момента каждый деревенский парнишка мог читать Слово Бога. К слову, печальная участь постигла и самого Томаса Мора. Оказавшись в опале у монарха Мор, по его приказу, был обезглавлен.

Уильям Тиндейл умер 6 октября 1536 года в возрасте 42 лет: его привязали к столбу, задушили, а труп сожгли на костре. Его последние слова были: «Господи, открой глаза королю Англии!». К тому моменту уже удалось издать порядка 50 000 копий Нового Завета, вдохновивших последующих многочисленных переводчиков Библии.

В скором времени после казни Уильяма Тиндала монарх Англии Генрих VIII дал согласие на то, чтобы перевод Библии читали в церквях. Библия, известная как Библия Матфея (названная в честь Томаса Мэтью), основана главным образом на переводе Тиндейла. Парадоксально, но теперь епископы пользовались переводом, который всего несколько лет назад сжигали и за который Уильям был приговорен к смерти!

Имя Годы жизни Роль в истории
Уильям Тиндейл 1494-1536 Английский протестантский реформатор, переводчик Библии на английский язык
Эразм Роттердамский 1466-1536 Гуманист и теолог, которому часто приписывают подготовку Тиндейла к его переводческой работе
Томас Мор 1478-1535 Английский политик и писатель, канцлер Англии, казнённый по приказу Генриха VIII за отказ признать его главой английской церкви

Опыт других людей

Уильям Тиндейл – выдающийся реформатор и богослов, чьи труды оказали огромное влияние на христианскую церковь. Люди отмечают его преданность и страсть к распространению Библии народным языком, а также его умение преодолевать трудности в своей миссии. Он часто описывается как человек с сильной верой и несгибаемой волей, способный воплотить свои убеждения в жизнь. Его труды остаются важным источником вдохновения для многих людей по всему миру.

The Torchlighters (Russian) | Episode 2 | The William Tyndale Story | Russell BoulterThe Torchlighters (Russian) | Episode 2 | The William Tyndale Story | Russell Boulter

Фото Уильяма Тиндейла

uilyam-tindejl-2
uilyam-tindejl-3
uilyam-tindejl-4
uilyam-tindejl-5

Казнь Тиндейла

kazn-tindejla

Если вам понравилась краткая биография Уильяма Тиндейла – поделитесь ею в соцсетях.

Частые вопросы

Какую роль сыграл Уильям Тиндейл в истории английской Библии?

Уильям Тиндейл сыграл ключевую роль в переводе Библии на английский язык и её распространении среди широких масс населения, что сделало её доступной для чтения и понимания обычным людям.

Какие трудности Уильям Тиндейл встретил в своей работе?

Уильям Тиндейл столкнулся с сильным сопротивлением со стороны церковных властей и был вынужден бежать из Англии, чтобы продолжить свою работу за границей. Его перевод Библии был запрещен и преследовался церковными властями.

Каково было влияние трудов Уильяма Тиндейла на английский язык?

Работы Уильяма Тиндейла оказали значительное влияние на развитие английского языка, так как его перевод Библии внес значительный вклад в формирование современного английского литературного языка.

Полезные советы

СОВЕТ №1

Изучите биографию Уильяма Тиндейла, чтобы понять его вклад в историю и значение его работы для распространения Библии на английском языке.

СОВЕТ №2

Ознакомьтесь с основными трудами Уильяма Тиндейла, такими как “Первый Новый Завет на английском языке” и “Пятикнижие Моисеево”, чтобы понять его языковые и литературные достижения.

СОВЕТ №3

Изучите влияние Уильяма Тиндейла на английский язык и литературу, а также на историю религиозных переводов, чтобы понять его значимость для культуры и религии.

Оцените статью
Склад фактов
Добавить комментарий